【International Shipping】
We now accept orders from outside Japan. English product details will be added gradually. Until then, please use your browser’s translation tool. Thank you for your understanding.
[About inventory]
Our online and in-store inventory are shared, so updates may not appear in time. If an item is unavailable, we will email you. If you need more stock, please feel free to contact us.
【在庫について】
実店舗と在庫を兼用しているため、こちらのサイトの在庫の反映が間に合わない場合がございます。その場合はメールにて早急にご連絡致します。また在庫がもう少し欲しい方などは、実店舗に在庫がある場合がございますので、お気軽にメールにてお問い合わせください。
We now accept orders from outside Japan. English product details will be added gradually. Until then, please use your browser’s translation tool. Thank you for your understanding.
[About inventory]
Our online and in-store inventory are shared, so updates may not appear in time. If an item is unavailable, we will email you. If you need more stock, please feel free to contact us.
【在庫について】
実店舗と在庫を兼用しているため、こちらのサイトの在庫の反映が間に合わない場合がございます。その場合はメールにて早急にご連絡致します。また在庫がもう少し欲しい方などは、実店舗に在庫がある場合がございますので、お気軽にメールにてお問い合わせください。
LEATHERS BY KEI ARABUNA 手提げバッグ
工房を置く石川県小松市より2018年度『小松ブランド金賞』を受賞の「LEATHERS by Kei Arabuna」から、手提げバックのご紹介。現代アーティストとして活躍する Kei Arabuna が商品の企画・デザインを手掛けるレザーブランド「LEATHERS by Kei Arabuna」。柿渋と本漆を用いる「侍の鎧作り」を応用した、“鎧染め”という技法で革を染色。この独自技法により、まるで木目のように美しい模様とグラデーションが生みだされ、一つ一つが異なる美しい表情を発しています。一つとして同じもののない自然の美しさを、日常的に使用し、経年変化を楽しんでくれる方に是非使って欲しいバッグです。
【サイズ】
・サイズ:310 x 500 x 5 (mm)
【素材】
柿渋と漆で染めた2ミリ厚の革を贅沢に使用。手縫い。
牛革(タンニン鞣)、漆、柿渋、真鍮、鹿人工腱(糸)
【サイズ】
・サイズ:310 x 500 x 5 (mm)
【素材】
柿渋と漆で染めた2ミリ厚の革を贅沢に使用。手縫い。
牛革(タンニン鞣)、漆、柿渋、真鍮、鹿人工腱(糸)
▲2種類あります。こちらは【TB01】
▲こちらは【TB02】
▲サイズは、ノートパソコンがそのまま入るくらいの大きめ。
▲半分に折ってクラッチバッグとしても。
▲男女を問わず使えるのは、きっとその作品が持つ普遍的な自然美のせい。
▲まるで木目のような輝きを放つオリジナルの鎧染の技法
▲現代アーティストとしてのKEI ARABUNA氏の略歴






















