【在庫について】実店舗と在庫を兼用しているため、こちらのサイトの在庫の反映が間に合わない場合がございます。その場合はメールにて早急にご連絡致します。また在庫がもう少し欲しい方などは、実店舗に在庫がある場合がございますので、お気軽にメールにてお問い合わせください。[About inventory] Since the inventory is shared with our brick-and-mortar store, the inventory on this site may not be reflected in time. In that case, we will contact you by email asap. Also if you would like more stock, please feel free to contact us by email as our store may have some in stock.Thanks!
我戸幹男商店 SINAFU デザートボウル(布袋)
我戸幹男商店 SINAFU デザートボウル(布袋)
我戸幹男商店 SINAFU デザートボウル(布袋)
¥11,000
Using : to pay next month
220rua point獲得
※ メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。
*Earliest delivery date is 2/25(Tue) (may require more days depending on delivery address).
*Tax included.
*Shipping fee is not included.More information
*Japan domestic shipping fees for purchases over ¥10,000 will be free.
*This item can be shipped outside of Japan.
我戸幹男商店は明治41年(1908年)ろくろの町山中温泉にて我戸木工所として創業しました。長い歴史を受け継いだ我戸幹男商店の木地士は、天然の素材が生み出した美しい木目を豪快にあらわに残したままひとつひとつを丁寧に挽き上げていきます。芸術の領域までに達したそのフォルムの仕上がりの美しさと実用性を兼ね備えた製品の数々は、いづれも世界にも愛される日本の代表としての風格があります。
Gato Mikio Store was established in 1908 (Meiji 41) in the town of wood lathes in Yamanka Onsen, originally as Gato Woodworks. The artisans of Gato Mikio Store, carrying on a long history, meticulously shape each piece while boldly preserving the beautiful wood grains created by natural materials. The products, which have reached an artistic level in their form and finish, combine beauty and practicality, exuding the elegance of being representative of Japan, loved by people around the world.
山中漆器のろくろ技術には400年以上の歴史があります。他の追随を許さない技術力。究極に無駄を削ぎ落として美しく仕上げた姿が、現代のテーブルでも様々な和洋のうつわと協調します。愛らしくもかっこよくも魅せる器。軽くて手に馴染みやすいのも特徴です。
The lathe technique of Yamanaka lacquerware has a history of over 400 years. Its unparalleled craftsmanship sets it apart from others. The ultimate refinement in design, free of excess, results in beautiful forms that harmonize with various Japanese and Western tableware in modern settings. These vessels are both charming and stylish. They are also lightweight and comfortable to hold, which is another of their distinctive features.
[しなふ]
「しなふ」しなやかに曲がるという意味の言葉です。お料理はもちろんデザートや焼き菓子などに。
The word "Shinfu" means to bend flexibly. Wonderful for cooking, as well as for desserts and baked goods.
[サイズ size]直径(φ)110×高さ(H)75mm
[塗装 finishing]ウレタン塗装/ Polyurethane finish
[素材 material]ケヤキ / Zelkova
[デザイン design]大森 謙一郎 / OOMORI KENICHIRO
Gato Mikio Store was established in 1908 (Meiji 41) in the town of wood lathes in Yamanka Onsen, originally as Gato Woodworks. The artisans of Gato Mikio Store, carrying on a long history, meticulously shape each piece while boldly preserving the beautiful wood grains created by natural materials. The products, which have reached an artistic level in their form and finish, combine beauty and practicality, exuding the elegance of being representative of Japan, loved by people around the world.
山中漆器のろくろ技術には400年以上の歴史があります。他の追随を許さない技術力。究極に無駄を削ぎ落として美しく仕上げた姿が、現代のテーブルでも様々な和洋のうつわと協調します。愛らしくもかっこよくも魅せる器。軽くて手に馴染みやすいのも特徴です。
The lathe technique of Yamanaka lacquerware has a history of over 400 years. Its unparalleled craftsmanship sets it apart from others. The ultimate refinement in design, free of excess, results in beautiful forms that harmonize with various Japanese and Western tableware in modern settings. These vessels are both charming and stylish. They are also lightweight and comfortable to hold, which is another of their distinctive features.
[しなふ]
「しなふ」しなやかに曲がるという意味の言葉です。お料理はもちろんデザートや焼き菓子などに。
The word "Shinfu" means to bend flexibly. Wonderful for cooking, as well as for desserts and baked goods.
[サイズ size]直径(φ)110×高さ(H)75mm
[塗装 finishing]ウレタン塗装/ Polyurethane finish
[素材 material]ケヤキ / Zelkova
[デザイン design]大森 謙一郎 / OOMORI KENICHIRO

▲美しい木目と透明感のある拭きうるし。木目はすべて異なります。