CATEGORY

SHOP INFO

【International Shipping】
We now accept orders from outside Japan. English product details will be added gradually. Until then, please use your browser’s translation tool. Thank you for your understanding.
[About inventory]
Our online and in-store inventory are shared, so updates may not appear in time. If an item is unavailable, we will email you. If you need more stock, please feel free to contact us.
【在庫について】
実店舗と在庫を兼用しているため、こちらのサイトの在庫の反映が間に合わない場合がございます。その場合はメールにて早急にご連絡致します。また在庫がもう少し欲しい方などは、実店舗に在庫がある場合がございますので、お気軽にメールにてお問い合わせください。

山岸紗綾 さやこ 箸箱 (紙袋つき) Saya Yamagishi – Gift Box for sayako chopsticks

山岸紗綾 さやこ 箸箱 (紙袋つき) Saya Yamagishi – Gift Box for sayako chopsticks

山岸紗綾 さやこ 箸箱 (紙袋つき) Saya Yamagishi – Gift Box for sayako chopsticks

山岸紗綾 さやこ 箸箱 (紙袋つき) Saya Yamagishi – Gift Box for sayako chopsticks
¥440

Currently international shipping unavailable

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rua.co.jp」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rua.co.jp」を許可するように設定してください。

山岸紗綾さんのお箸シリーズさやこ用のギフトボックス。一箱一箱丁寧に作られた手貼りの箱。色合いもとても愛らしい。ギフトに。紙袋をおつけします。

A gift box for the Sayako chopsticks series by Saya Yamagishi.
Each box is carefully handmade with hand-applied paper, and the colors are truly charming.
Perfect for a gift. A paper bag is included.


----------------------------------------------
The long, slender chopsticks are conceived as a vertical canvas, making this an especially striking and imaginative work. Because of their elongated form, the sky feels higher and more expansive. A butterfly flutters over a field stirred by a gentle breeze. With the left and right sides intentionally different, the piece has a rhythmic, light, and charming presence.

【漆芸家 山岸紗綾さんについて】

季節の繊細な変化を磨かれた感性で見つめ、自然界に生まれては消えゆく美しい情景や空想の中に往来する自然の中のイメージを融合させながら、木を削り、漆を塗り重ね、蒔絵や螺鈿、卵殻などといった漆芸の伝統的な加飾技法を用いて、小さな彫刻作品やジュエリー作品を生み出されています。

【経歴】
1981石川県生まれ
2006金沢美術工芸大学美術工芸学部工芸科漆専攻卒業
2013金沢卯辰山工芸工房修了
2020-現在 東北芸術工科大学非常勤講師 金沢在住

【賞歴】
2012年 「日本ジュエリーアート展 2012」奨励賞受賞(上野の森美術館、東京 他)
2016年 「LEXUS NEW TAKUMI PROJECT 2016」石川県匠


Through a refined sensitivity to the delicate changes of the seasons, the artist observes the beautiful scenes born and fading in the natural world, merging these imagery from nature with her imagination. By carving wood and layering lacquer, the artist creates small sculptural pieces and jewelry using traditional decorative techniques of lacquerware, such as maki-e, raden, and egg shell inlay.

【Biography】
1981 Born in Ishikawa Prefecture
2006 Graduated from Kanazawa College of Art, Department of Art and Craft, Major in Lacquer
2013 Completed the Kanazawa Utatsuyama Craft Workshop
2020-Present: Part-time lecturer at Tohoku University of Art and Design.
Currently residing in Kanazawa

【Awards】
2012: Encouragement Award at the Japan Jewelry Art Exhibition 2012 (Ueno no Mori Museum, Tokyo, etc.)
2016: Artisan designation at the "LEXUS NEW TAKUMI PROJECT 2016," Ishikawa Prefecture.

▲左から順に こちらの商品は左の黒・赤です。拭き漆(茶)・拭き漆(焦げ茶)は別ページです。
From left to right, this product is shown in black and red.
The wiped-lacquer finishes (brown and dark brown) are listed on a separate page.

通報する

ショップの評価

Currently international shipping unavailable

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rua.co.jp」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「rua.co.jp」を許可するように設定してください。